I DREAM OF DIRTBAGGIN’ ~ Adventures at the Pool with a DB Mom.

by Cornelia Horch

EDITOR’S DESK: We finish up our regular articles on #DBFamily with a light hearted story from DBP Admin Cornelia Horch, translated from the original German. We decided to use both tongues to highlight that Dirt Bag Paddlers is a worldwide community and we reject an English-only philosophy that is so powerfully prevalent here in America today. Cornelia and her husband enjoy whitewater canoeing together (as long as they don’t have to tandem-boat!!) and have introduced the sport to their daughters. Whitewater canoeing has a very small but tight knit following in Germany. 

When you’re parenting a #DBFamily, you don’t always get to spend your time out on the river… Especially when the closest whitewater river isn’t running, it’s winter outside, and your daughters want to spend THEIR birthday celebration NOT paddling with Mom and Dad! What’s a good Mother to do? Go along with the girls to the pool party, and dream of whitewater…. We turn it over to Cornelia! 


Kindergeburtstag im Bambados – Das etwas andere Bambados

“Roll Practice Birthday party at Bambados”
Es ist diese Zeit im Jahr. . . Wie ich mich freue! Die Damen wünschen sich einen Besuch im Bambados. Welcher Teufel hat mich nur geritten, einen ganzen Nachmittag mit 5 pubertierenden Kichererbsen zu verbringen?!? Der Vorteil ist, sie können mittlerweile alle schwimmen, der lästige Kampf mit den Schwimmflügeln entfällt somit schon mal.

It’s this time of the year again… How I’m looking forward to it! The girls (9 and 12) wish to spend their birthday at the public pool. Devil must have ridden me to spend a whole afternoon with 5 chickpeas in puberty?!? The advantage is: they all can swim by now. The times of tiring fights with arm floats are over.

Wir beginnen im großen Becken. SUPER! Flachwasser-Training ist für die Technik… ja ganz gut, aber so völlig ohne Boot? Laaaangweilig. . .

We start in the big pool. GREAT! Flatwater training’s quite good for your technique but… completely without a boat? Boooooring…

Nächster Stop das Obergeschoss: die Aussicht auf viele bunte Blätter ist fantastisch, das warme Wasser wirkt durch die Kälte leicht trüb – aber nein! Dies ist nicht die Hasslach! Daran kann auch die Unmenge an Bällen im Wasser nichts ändern!

Next stop second floor, outside pool: the view of all the colourful leaves is fantastic, the warm water looks muddy due to the cold – but no! This is not the Hasslach! (our local whitewater river). Not even the high amount of balls can change that! (We usually collect at least one football or basketball on our runs there.)

Also weiter zur Rutsche: diese ist zumindest als Wildwasser deklariert! Es fühlt sich ein bisschen so an wie mein erstes Mal auf dem Kanal in Markkleeberg, allerdings ist der Trainingseffekt nicht ganz der gleiche. Wobei . . . die Nase kann man sich hier sicher auch brechen! Und für einen Cartwheel im Luftreifen fehlt mir das Paddel. Ich werfe einen sehnsüchtigen Blick hinunter zu meinem Spielboot, er zwinkert kurz zurück – wie ich Fernbeziehungen hasse!!!

So onto the slide: it is at least officially declared as whitewater! (There really is a sign saying that!) It feels a bit like my first time on the artificial whitewater canal in Markkleeberg; however, the training effect is not quite the same. Although I’m sure I could also break my nose here as well! And as for a cartwheel in one of the tires, I’m lacking a paddle. I throw a yearning look down the stairs to where my Blackfly (playboat) is stored, he twinkles back – how I hate long distance relationships!!

Frustriert und gelangweilt schleppe ich mich ins Palmenbecken auf die Sprudelliegen. Man könnte die Augen schließen und sich fast in eine Walze hineinträumen! Dank zahlreicher Kleinkinder, die einem über die Füße rempeln, holt man sich auch hier ganz schnell blaue Flecken.

Frustrated and bored I drag myself into the palm pool onto the sparkling water nozzles. I could close my eyes and dream myself into a nice hydraulic! Thanks to numerous toddlers who jostle over my legs, I will get quite a few bruises here, too.

Ich gebe fast auf, da ertönt die Ansage und somit meine Rettung: “Meine Damen und Herren, wir eröffnen für Sie den Strömungskanal!” Ein gelangweilter Blick nach rechts, ich sehe, wie meine Tochter sich aus dem Kehrwasser in die Strömung kämpft. Moment . . . . Kehrwasser? Strömung?

I almost surrender when I hear the announcement and therefore my rescue: “Ladies and gentlemen, we will now open the flow channel for you!” A dull look to the right, I see my daughter fighting from the eddy into the current. Wait…. Eddy? Current?

Schon hechte ich hinüber, zwänge mich durch zahlreiche kreiselnde Babies – und starte mein persönliches Schwimmen-im-Wildwasser-Trainingsprogramm: unter dem äußerst zweifelnden Blick des Bademeisters (er kennt mich nun mal nur mit Schwimmweste und sieht dementsprechend besorgt aus) lasse ich mich, Füße voran, auf dem Rücken Richtung Ausgang treiben und übe dann die wie im echten WW urplötzlich auf tauchende Steine, äh Kinder umschwimmend, diverse Schwimmtechniken, um das Kehrwasser zu treffen! Mein Nachmittag ist gerettet – Ich bin glücklich!

Und die Kinder?? Ja, da war noch was…

A blink later I make a headlong dive over there, squeezing myself through countless spinning babies, and start my personal whitewater swim training program under the extremely doubtful look of the lifeguard (he only knows me wearing a pfd and looks accordingly worried). I let myself drift on the back – feet up – towards the exit, and practise diverse swimming techniques to hit the eddy. Always, like in real whitewater, I go around suddenly appearing rocks – eh ok, kids! My afternoon is saved – I am happy!

And the kids?? Well, what did we come here for again?


BAMBADOS is an amazing indoor/outdoor pool facility in Bamberg, Germany. The pool photos appear on their Facebook page. Check them out if you’re in the area!

https://m.facebook.com/Bambados/?locale2=de_DE

Cornelia Horch also wrote about paddling with her husband and kids as part of a full length feature in July 2015’s DBP MAGAZINE ONLINE .COM that focused on the Canoe. Co-authored with Travis Overstreet, Alex Vargas, Associate Editor Taz Riggs, and Editor-in-Chief Mike Toughill!

http://dbpmagazineonline.com/2015/07/30/throwback-thursday-dbp-magazine-online-presents-spotlight-on-anoriginal-dirtbaggin-craft-the-canoe-by-chicago-toughill-travisoverstreet-ii-cornelia-horch-alex-vargas-taz-riggs-and-wesbreit/

  • Show Comments (0)

Your email address will not be published. Required fields are marked *

comment *

  • name *

  • email *

  • website *

Sponsored Links

37 Shares